Skip to main content

Αναλένα Μπέρμποκ: Γιατί έγινε δεκτή χωρίς χειραψίες στη Δαμασκό από τον Αλ Τζουλάνι

REUTERS/Khalil Ashawi

Ενα ακόμη δείγμα ισλαμιστικής στροφής μαρτυρούν τα στιγμιότυπα του Αλ Τζουλάνι και του επιτελείου του να αρνούνται χειραψία στη Γερμανίδα Υπουργό Εξωτερικών (δείτε τα βίντεο)

Χωρίς χειραψίες έγινε δεκτή η Αναλένα Μπέρμποκ στη Συρία όπου πραγματοποιεί επίσημη επίσκεψη από κοινού με τον Γάλλο ομόλογό της Ζαν Νοέλ Μπαρό.

Τόσο κατά την άφιξη της γερμανικής αποστολής στο αεροδρόμιο, όσο και κατά την υποδοχή της από τον Αλ Τζουλάνι – όπως μαρτυρούν τα σχετικά βίντεο- ο νέος ηγέτης της Συρίας απέφυγε να δώσει το χέρι του στην γερμανίδα ΥΠΕΞ, ενώ αντίθετα χαιρέτησε τους άρρενες της αποστολής και βεβαίως τον Γάλλο ΥΠΕΞ…

Η χειραψία μεταξύ άνδρα και γυναίκας είναι ένα από τα ζητήματα της ισλαμικής νομολογίας.

Η κρατούσα άποψη είναι ότι η χειραψία μεταξύ των δύο φύλων δεν επιτρέπεται, εκτός από δύο σουνιτικές παραδόσεις που επιτρέπουν τη χειραψία με ηλικιωμένες γυναίκες «που δεν προκαλούν επιθυμία».

Πιο συγκεκριμένα, ο ισλαμικός νόμος διαχωρίζει, μεταξύ άλλων, και την χειραψία ανάλογα με το εάν αυτή επισυμβαίνει ανάμεσα σε Μαχράμ και μη-Μαχράμ πρόσωπα.

Μαχράμ σημαίνει κάτι που είναι «ιερό» ή «απαγορευμένο», εν προκειμένω ένα άτομο που δεν επιτρέπεται να παντρευτείς. Μία Μαχράμ γυναίκα εν προκειμένω, επιτρέπεται να τη δεις χωρίς μαντίλα, να της σφίξεις το χέρι και να την αγκαλιάσεις. Μία Μαχράμ (απαγορευμένη) εξ αίματος γυναίκα είναι φερ΄ ειπείν η μητέρα για ένα γιο. Εκεί η χειραψία δεν απαγορεύεται.

Μία Μή-Μαχράμ γυναίκα σημαίνει ότι δυνητικά δεν είναι απαγορευμένο να παντρευτείς μαζί της. Σε αυτήν την περίπτωση, η (μουσουλμάνα) γυναίκα πρέπει να τηρεί τη χιτζάμπ και να μην κάνει χειραψίες με άνδρες.

Ξαναγράφουν και τα σχολικά βιβλία

Τα στιγμιότυπα με την Αναλένα Μπέρμποκ έρχονται σε μία χρονική στιγμή που η απόφαση της νέας κυβέρνησης της Συρίας να αναθεωρήσει το εκπαιδευτικό πρόγραμμα της χώρας επιβάλλοντας ισλαμιστική ατζέντα στους μαθητές των σχολείων, προκαλεί έως και οργισμένες αντιδράσεις.

Πράγματι, το υπουργείο Παιδείας δημοσίευσε 12 έγγραφα εισάγοντας προσαρμογές και επισημαίνοντας παραλείψεις στα σχολικά εγχειρίδια, συμπεριλαμβανομένων των αραβικών, της ιστορίας, των επιστημών, των κοινωνικών επιστημών και των θρησκευτικών.

Οι περισσότερες αλλαγές αφορούν σε αφαίρεση αναφορών προς το καθεστώς του Μπασάρ αλ-Άσαντ και του πατέρα του Χαφέζ, συμπεριλαμβανομένων φωτογραφιών και αναφορών για τον στρατό και τον εθνικό ύμνο τη χώρας.

Αφαιρέθηκαν επίσης αναφορές σε προ-ισλαμικές θεότητες,. Ενώ ακόμη και η ίδια η λέξη «θεότητες» έχει μπει στο στόχαστρο της λογοκρισίας.

Οι αλλαγές, που δημοσιεύτηκαν σε έναν κατάλογο τροποποιήσεων στην επίσημη σελίδα του υπουργείου Παιδείας στο Facebook, περιλαμβάνουν την αλλαγή των φράσεων «μονοπάτι της καλοσύνης» σε «ισλαμικό μονοπάτι» και «όσοι έχουν καταδικαστεί και έχουν παρεκκλίνει» σε « Εβραίοι και Χριστιανοί» – κάτι που αφορά μια υπερσυντηρητική ερμηνεία ενός εδαφίου του ιερού βιβλίου του Ισλάμ, του Κορανίου. (Δείτε περισσότερα εδώ)