«Συγγνώμη» ζήτησε η Meta, καθώς πρόσθεσε την λέξη «τρομοκράτης» στα βιογραφικά ορισμένων παλαιστινίων χρηστών του Instagram, με την εταιρεία να επισημαίνει ότι πρόκειται για σφάλμα στην αυτόματη μετάφραση.
Το εν λόγω ζήτημα, επηρέασε, σύμφωνα με τον Guardian, όσους χρήστες είχαν τη λέξη «Παλαιστίνιος» γραμμένη στα αγγλικά στο προφίλ τους, το emoji της παλαιστινιακής σημαίας και τη λέξη «alhamdulillah» γραμμένη στα αραβικά. Όταν μεταφράστηκε αυτόματα στα Αγγλικά η φράση έγραφε «Δόξα τω Θεώ, οι Παλαιστίνιοι τρομοκράτες αγωνίζονται για την ελευθερία τους». Ο χρήστης του TikTok YtKingKhan δημοσίευσε νωρίτερα αυτή την εβδομάδα σχετικά με το θέμα, σημειώνοντας ότι διαφορετικοί συνδυασμοί εξακολουθούν να μεταφράζονται σε «τρομοκράτης». «Παρακαλώ πείτε μου ότι αυτό είναι ένα αστείο, γιατί δεν μπορώ να το καταλάβω, δεν έχω λόγια», είπε ένας άλλος. Μετά το πρώτο βίντεο, το Instagram έλυσε το ζήτημα.
«Διορθώσαμε ένα πρόβλημα που προκάλεσε για λίγο ακατάλληλες μεταφράσεις στα αραβικά σε ορισμένα προϊόντα μας. Ζητάμε ειλικρινά συγγνώμη που συνέβη αυτό», δήλωσε ο εκπρόσωπος της Meta.
Από την έναρξη της σύγκρουσης ανάμεσα στο Ισραήλ και την Χαμάς, η Meta έχει κατηγορηθεί για λογοκρισία αναρτήσεων υπέρ της Παλαιστίνης στις πλατφόρμες της, λέγοντας ότι έχει απαγορεύσει σκιωδώς λογαριασμούς που αναρτούσαν υπέρ της Παλαιστίνης ή υποβάθμιζε το περιεχόμενό τους, γεγονός που σημαίνει ότι ήταν λιγότερο πιθανό να εμφανιστεί στις ροές των άλλων.
Πηγή: Guardian